.
.


 
 

Home page










SITEMAP
 
 
 
 

Academic publications & papers
 

Instructional materials

.

Prose translations

.
Poetry & music
(including
translations)

.

Experience

.

Profession-related activities
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 

...
.
 JOHN WOODSWORTH
as reviser of the translations by
.
Ivan Zhavoronkov

of the St-Petersburg poet

Anatoly Nazirov

whose bilingual chapbook

A poet's gallery
Book 1

was published in Toronto
in November 2007

Sample poems & translations:

Les poèzii / In the wood of poetry

O ponimanii tvorenija.../The sounds of the lines...
.
(page updated 3 December 2007)
.

..
 

ANATOLY NAZIROV is not only a poet, but a professor of philosophy at the University of St-Petersburg in Russia.  He holds the title of Academician (a very high rank indeed) and is a member of the esteemed Petrovskaya Academy of Sciences and Arts in St-Petersburg.  Interestingly enough, his first academic degree was in physics.  Today Dr Nazirov specialises in the philosophy of science -- particularly in exploring the topology of space and time.


 
 
IVAN ZHAVORONKOV is a post-graduate student living in Toronto.  After receiving his degree (in English and French philology) from the Taurida National University in the Crimea (Ukraine), he emigrated to Canada and recently  graduated with honours from the Seneca College of Applied Arts & Technology in Toronto.  He has been a poet and poetic translator since 1997, and his work has appeared in the St-Petersburg philosophical-poetic almanac EIDOS.


.
........
Front & back covers of  A poet's gallery
(Book 1)

by Anatoly Nazirov

.

 
.
For enquiries about procuring a copy of this book, please contact Mr Ivan Zhavoronkov at
zarathustra2001us [at] yahoo.com
.


.

"Les poèzii" / "In the wood of poetry"
by Anatoly Nazirov
Translated by Ivan Zhavoronkov
Revised by John Woodsworth
from  A poet's gallery, pp. 6-7


.

.

"O ponimanii tvorenija..." / "The sounds of the lines..."
by Anatoly Nazirov
Co-translated by Ivan Zhavoronkov
and John Woodsworth
from  A poet's gallery, pp. 50-51

..

.


 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 

...
.
"Peace I leave with you, my peace I give unto you... 
Let not your heart be troubled, neither let it be afraid."

-- John 14:27
.


 
E-mail : <jw[at ]kanadacha.ca>
Please copy this address manually into your address bar, using the usual symbol in place of [at]
 
back to top
 Home page
SITEMAP
 Poetry & music
Pushkin article
Pushkin translations
Lermontov translations
Anna & Amedeo
"Meaning & musicality..."
Blagodarova translations

 
   .
.